وَلَمَّا تَمَّ مِنْ حَمْلِهِ شَهْرَانِ
عَلَى مَشْهُوْرِ الْأَقْوَالِ الْمَرْوِيَّة *
Ketika usia Nabi
(Shollallôhu ‘alayhi wa sallam) dalam kandungan telah sempurna dua bulan,
menurut pendapat yang paling masyhur,
تُوُفِّيَ بِالْمَدِيْنَةِ الْمُنَوَّرَةِ
أَبُوْهُ عَبْدُالله *
ayahnya, yaitu ‘Abdullôh,
wafat di Madinah al-Munawwaroh.
وَكَانَ قَدِ اجْتَازَ بِأَخْوَالِهِ بَنِيْ
عَدِيٍّ مِنَ الطَّائِفَةِ النَّجَّارِيَّة *
‘Abdullôh
telah melalui kota Madinah, ia tinggal bersama paman-paman (ayahnya), yaitu Banî
‘Adiy dari golongan Najjariyyah.
وَمَكَثَ فِيْهِمْ شَهْرًا سَقِيْمًا يُعَانُوْنَ
سُقْمَهُ وَشَكْوَاه *
Ia tinggal bersama mereka
selama satu bulan penuh dalam keadaan sakit, mereka sibuk, ia tidak bercerita
tentang sakitnya.
وَلَمَّا تَمَّ مِنْ حَمْلِهِ عَلَى الرَّاجِحِ
تِسْعَةُ أَشْهُرٍ قَمَرِيَّة *
Ketika usia Nabi
(Shollallôhu ‘alayhi wa sallam) dalam kandungan, menurt pendapat yang kuat,
telah sempurna sembilan bulan qomariyyah,
وَآنَ لِلزَّمَانِ أَنْ يَنْجَلِيَ عَنْهُ
صَدَاه *
dan telah dekat waktu hilangnya
rasa haus.
[Rosululloh Shollallôhu ‘alayhi wa sallam diserupakan dengan
air, dalam hal keduanya menjadi sebab adanya kehidupan. Rosululloh Shollallôhu
‘alayhi wa sallam sebagai sebab hidupnya agama, sedangkan air adalah sebab adanya
kehidupan bagi makhluk hidup, baik hewan maupun tumbuhan]
حَضَرَ أُمَّهُ لَيْلَةَ مَوْلِدِهِ الشَّرِيْفِ
آسِيَةُ وَمَرْيَمُ فِيْ نِسْوَةٍ مِنَ الْحَظِيْرَةِ الْقُدْسِيَّة *
Pada hari kelahirannya
yang mulia, hadir kepada ibunya Sayyidah Âsiyah dan Sayyidah Maryam disertai
oleh para bidadari dari surga.
وَأَخَذَهَا الْمَخَاضُ فَوَلَدَتْهُ صَلَّى
اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نُوْرًا يَتَلَأْلَأُ سَنَاه *
Bayi Mulia bergerak dalam rahim
Sayyidah Âminah, maka ia pun melahirkan Baginda Nabi Shollallôhu ‘alayhi wa sallam, cahayanya
menyinari timur dan barat.
وَمُحَيًّا كَالشَّمْسِ مِنْكَ مُضِيْءٌ
... أَسْفَرَتْ عَنْهُ لَيْلَةٌ غَرَّاءُ
Wajah (Baginda Nabi Shollallôhu
‘alayhi wa sallam) laksana matahari yang menyinari, membuka malam yang bersinar
لَيْلَةُ الْمَوْلِدِ الَّذِيْ كَانَتْ لِلدِّ
... يْنِ سُرُوْرٌ بِيَوْمِهِ وَازْدِهَاءُ
Malam kelahirannya menjadi
hari kegembiraan bagi agama dan bertambahnya keagungan.
يَوْمَ نَالَتْ بِوَضْعِهِ ابْنَةُ وَهْبٍ
... مِنْ فَخَارٍ مَا لَمْ تَنَلْهُ النِّسَاءُ
Yaitu hari, Puteri Wahb
memperoleh keluhuran yang tidak diperoleh oleh wanita-wanita lain, dengan melahirkan
(Baginda Nabi Shollallôhu ‘alayhi wa sallam).
وَأَتَتْ قَوْمَهَا بِأَفْضَلَ مِمَّا ...
حَمَلَتْ قَبْلُ مَرْيَمُ الْعَذْرَاءُ
Sayyidah Âminah membawa
kepada kaumnya (Baginda Muhammad Shollallôhu ‘alayhi wa sallam) yang lebih
mulia dari yang sebelumnya dikandung oleh Sayyidah Maryam yang perawan (yaitu
Nabi ‘Îsâ 'Alayhis salâm).
مَوْلِدٌ كَانَ مِنْهُ فِيْ طَالِعِ الْكُفْ...
رِ وَبَالٌ عَلَيْهِمْ وَوَبَاءُ
Kelahiran (Baginda Nabi Shollallôhu
‘alayhi wa sallam) menjadi bahaya bagi orang-orang kafir.
وَتَوَالَتْ بُشْرَى الْهَوَاتِفِ أَنْ قَدْ
... وُلِدَ الْمُصْطَفَى وَحَقَّ الْهَنَاءُ
Berita dari hatif pun
tidak berhenti, bahwa Baginda yang terpilih (Shollallôhu ‘alayhi wa sallam)
telah dilahirkan, dan kebahagiaan pun menjadi nyata.
هَذَا وَقَدِ اسْتَحْسَنَ الْقِيَامَ عِنْدَ
ذِكْرِ مَوْلِدِهِ الشَّرِيْفِ أَئِمَّةٌ ذَوُوْ رِوَايَةٍ وَرَوِيَّه *
Pahamilah hal ini, para ulama
yang mempunyai riwayah memandang baik (istihsân) untuk berdiri ketika
menceritakan kelahiran Baginda Nabi (Shollallôhu ‘alayhi wa sallam) yang mulia.
فَطُوْبَى لِمَنْ كَانَ تَعْظِيْمَهُ صَلَّى
اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَايَةُ مَرَامِهِ وَمَرْمَاهُ *
Kebaikan yang berlimpah
bagi orang yang ujung pencarian dan tujuannya adalah mengagungkan Baginda Nabi Shollallôhu
‘alayhi wa sallam.
[عَطِّرِ اللَّهُمَّ قَبْرَهُ الْكَرِيْم،
بِعَرْفٍ شَذِيٍّ مِنْ صَلَاةٍ وَتَسْلِيْم]
[Wahai
Alloh, harumkanlah kuburnya yang mulia, dengan wangi-wangian berupa sholawat
dan salam].
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
- Terjemah Kitab al-Burûd (Maulid Imam al-Barzanjiy).
- Tambahan penjelasan makna dari Kitab Madârij ash-Shu’ûd Ilâ Iktisâ` al-Burûd karya Syaykh Muhammad Nawawiy al-Bantaniy.