وَبَرَزَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ وَاضِعًا يَدَيْهِ عَلَى الْأَرْضِ رَافِعًا رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ
الْعَلِيَّة *
Baginda Nabi Shollallôhu
‘alayhi wa sallam keluar (dari rahim ibunya) dalam keadaan meletakkan kedua
tangannya di atas tanah, mengangkat kepalanya (memandang) langit yang tinggi.
مُوْمِيًا بِذَلِكَ الرَّفْعِ إِلَى
سُوْدَدِهِ وَعُلَاه *
Dengan mengangkat kepala
tersebut menunjukkan isyarat akan kepemimpinannya (atas seluruh makhluk) dan
keluhurannya dalam kesempurnaan,
وَمُشِيْرًا إِلَى رِفْعَةِ قَدَرِهِ
عَلَى سَائِرِ الْبَرِيَّة *
dan isyarat akan
ketinggian pangkatnya atas seluruh makhluk,
وَأَنَّهُ الْحَبِيْبُ الَّذِىْ
حَسُنَتْ طِبَاعُهُ وَسَجَايَاه *
dan sesungguhnya ia adalah
kekasih (Alloh) yang baik watak dan
sifat-sifat fisiknya.
وَدَعَتْ أُمُّهُ عَبْدَ الْمُطَّلِبِ
وَهُوَ يَطُوْفُ بِهَاتِيْكَ الْبَنِيَّة *
Ibunya memanggil ‘Abdul
Muththolib yang sedang mengelilingi bangunan (ka’bah) itu.
فَأَقْبَلَ مُسْرِعًا وَنَظَرَ إِلَيْهِ
وَبَلَغَ مِنَ السُّرُوْرِ مُنَاه *
Maka ia segera menghadap,
(lalu) ia melihat Muhammad (Shollallôhu ‘alayhi wa sallam), ia pun mendapat
kebahagiaan yang tak terhingga.
وَأَدْخَلَهُ الْكَعْبَةَ الْغَرَّاءَ
وَقَامَ يَدْعُوْ بِخُلُوْصِ النِّيَّة *
‘Abdul Muththolib membawa
Muhammad (Shollallôhu ‘alayhi wa sallam) masuk ke dalam ka’bah yang mulia dan
ia bedo’a dengan niat yang ikhlas.
وَيَشْكُرُ اللهَ تَعَالَى عَلَى مَا
مَنَّ بِهِ عَلَيْهِ وَأَعْطَاه *
Ia bersyukur kepada Alloh
atas nikmat dan karunianya.
وَوُلِدَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ نَظِيْفًا مَخْتُوْنًا مَقْطُوْعَ السُّرَّةِ بِيَدِ الْقُدْرَةِ
الْإِلهِيَّه *
Nabi Shollallôhu ‘alayhi
wa sallam dilahirkan dalam keadaan bersih, telah dikhitan, telah dipotong tali
pusernya oleh kekuasaan Alloh.
طَيِّبًا دَهِيْنًا مَكْحُوْلَةً
بِكُحْلِ الْعِنَايَةِ عَيْنَاه *
Wangi tubuhnya, kedua
matanya memakai celak.
وَقِيْلَ خَتَنَهُ جَدُّهُ عَبْدُ
الْمُطَّلِبِ بَعْدَ سَبْعِ لَيَالٍ سَوِيَّة *
Dikatakan, bahwa Nabi (Shollallôhu
‘alayhi wa sallam) dikhitan oleh kakeknya ‘Abdul Muththolib setelah sempurna
berusia tujuh malam.
وَأَوْلَمَ وَأَطْعَمَ وَسَمَّاهُ
مُحَمَّدًا وَأَكْرَمَ مَثْوَاه *
Ia melaksanakan walimah, mengadakan
jamuan makan, menamainya Muhammad, dan memuliakan martabat Nabi (Shollallôhu
‘alayhi wa sallam).
[عَطِّرِ اللَّهُمَّ قَبْرَهُ
الْكَرِيْم، بِعَرْفٍ شَذِيٍّ مِنْ صَلَاةٍ وَتَسْلِيْم]
[Wahai Alloh, harumkanlah
kuburnya yang mulia, dengan wangi-wangian berupa sholawat dan salam].
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
ــــــــــــــــــــــــــــــــ
- Terjemah Kitab al-Burûd (Maulid Imam al-Barzanjiy).
- Tambahan penjelasan makna dari Kitab Madârij ash-Shu’ûd Ilâ Iktisâ` al-Burûd karya Syaykh Muhammad Nawawiy al-Bantaniy.